Převod textu z cizí řeči

Bez překladů se v dnešní době příliš obejít nedá. V zaměstnání se používají na denním pořádku a texty se stále více píšou automaticky v anglickém jazyce a to proto, aby díky spolupráci se zahraničními trhy textu rozuměli všichni zaměstnanci, bez ohledu na to, jaké jsou národnosti nebo z jaké země pocházejí. Problém ale nastává při odborných textech, na které běžná úroveň znalosti cizího jazyka nestačí.

Pomůžou odborné společnosti

v takových případech můžou jednotlivci, tak i společnosti využít služeb externích firem, které se na tuto službu specializují a dokážou si proto poradit s jakýmkoliv textem, co do jeho rozsahu i povahy. Není tedy překážkou, že jde o text z určitého odvětví, kterým třeba může být strojírenství, ekonomie, právo, stavebnictví, IT problematika a mnoho jiných oborů. S texty si poradí a přeloží ho do příslušné terminologie i jazykové úrovně.

Převod textu z cizí řeči
4 (80%)1